今日のニュースを見るとはまったく予想していなかったものの 1 つは、次のような発表でした。 ジョニー・デップ ソ連時代の古典的な本の翻案を計画している マスターとマルガリータ ミハイル・ブルガーコフ著。の報道によると、 バラエティ、 本から映画への適応 来年にはデップがプロデュースし、おそらく主演する形で撮影が開始される可能性がある。この素晴らしい小説を映画化しようとするのは誰にとっても大胆な選択ですが、これは私のお気に入りの本の 1 つであり、映画で展開されるのを見るのが待ちきれません。
「マスターとマルガリータ」は何十年にもわたってアーティストの間で人気があります
多くの芸術作品や文学作品と同様に、 冷戦時代 ソ連の歴史、 マスターとマルガリータ 波瀾万丈な歴史を持っている。ブルガーコフは 1940 年に亡くなるまで、1930 年代にこの本を書きました。この本は何年も出版されませんでした。彼の未亡人は、1960年半ばにソビエト連邦で出版されたこの小説の高度に検閲された版(連載版)を初めて入手し、同時期に検閲されていない本の原稿が東側諸国からこっそり持ち出された。それ以来、完全な形で数回、多くの言語で出版されています。
デップがそうするのは完全に理にかなっています。 ますます多くの役割を獲得し始めています この本はすぐにミュージシャンやアーティストの間でヒットしたため、この本を初めて英語に翻訳する可能性に再び惹かれるでしょう。有名なことに、 この本はミック・ジャガーにインスピレーションを与えた ペンを書く ローリング・ストーンズの 当時のガールフレンド、マリアンヌ・フェイスフルから贈られた名曲「悪魔を憐れむ歌」。パール・ジャムの曲「ピラト」も部分的にこの本からインスピレーションを受けています。サルマン・ラシュディは、これが物議を醸した小説のインスピレーションの一つだったと述べた 悪魔の詩。リストはまだまだ続きます。
ソ連時代の作家に期待されるような本ではない
この本は 2 つの時間軸に従っています。スターリン統治下のモスクワの主な時間軸と、古代のもう 1 つの時間軸です。イエスとポンテオ・ピラトの裁判の物語です。この本は、ソ連の生活と共産主義体制に対する痛烈な風刺であり、世界の善と悪についての幻想的な見方でもあります。 「ロシア語」と聞こえるかもしれません。 古典文学』と聞くと『つまらない』と思われがちですが、全然そんなことはなく、面白くてテンポが良くて、すごく親しみやすいです。
ただし、ストーリーをどのように脚色するかは難しいかもしれません。それはしばしば夢のようなものであり、特に旧ソ連以外では、控えめに言ってもこの主題は時代遅れになり始めています。テリー・ギリアムやバズ・ラーマンのような西洋の監督はこのアイデアに興味を持ちましたが、最終的には放棄しました。とはいえ、昨年マイケル・ロックシン監督によってロシア語に翻訳され、ロシアで大ヒットした。私は見たことがありませんが、今では私のウォッチリストのトップにあることは間違いありません。
現時点では、デップ主導の作品についてはほとんど語られていない。監督は決まっておらず、来年撮影が開始される可能性があるというニュース以外、この作品については何も知られていない。だから、私たちはそれを見ることはできませんが、 2026年の映画スケジュール私は2027年に向けて指を交差させています。